記事内に商品プロモーションを含む場合があります
タイのスープ「トムカーガイ」を作ってみました。
酸味の効いたココナッツスープです。
トムカーガイのレシピ
ハーブ類(こぶみかんの葉、レモングラス、ガランガル)を揃えるのが、ちょっと面倒です。
でも、作り方は割と簡単。
sponsored link
材料
2人分くらい
- 鶏肉 200g
- ガランガル 1片
- レモングラス 1本
- 唐辛子 1〜2本
- こぶみかんの葉 2〜3枚
- ココナッツミルク 200ml
- 水 200ml
- 袋茸 6個
- ライム 1個
- パクチー 適量
- 塩 小さじ1/2
*ガランガルは乾燥した物を使いました。
作り方
【1】食材をカットする
それぞれの食材を食べやすいサイズに切ります。
今回はタイの辛い唐辛子(プリッキーヌ)を使うので、種は取り出しました。
【2】鶏肉を加熱する
一口サイズに切った鶏肉を茹でます。
水(200ml)に塩(小さじ1/2)を入れて、10分間煮ます。
【3】ココナッツミルクを入れる
ココナッツミルク(200ml)、ハーブ類(ガランガル・レモングラス)を入れて、弱火で10分間煮込みます。
こぶみかんの葉はまだ!
【4】さらに煮込む
袋茸、唐辛子を入れて更に弱火で10分くらい煮込みます。
この時一緒に、こぶみかんの葉を手で半分にちぎって入れます。
【5】味見をして完成
パクチーをバサッと入れて、かき混ぜます。
最後に、ライムを絞って完成。
レモングラスとライムの爽やかな酸味が出てます。
これは、簡単に本格的な味になる料理です。
ちなみに、今回初めてガランガル(カー)を使ってみたんだけど、これ生姜とは全然違うんですね。
今まではよく生姜で代用してたけど全然香りが違う。
生姜というよりも、ウコンみたいな香りがします。
「トムカーガイ」は、日本語にすると「煮る、ガランガル、鶏肉」という意味なんです。
だから、ガランガルを生姜に変えちゃうと、別物になっちゃうんじゃないか?
と思ったんで、スーパーで買った乾燥ガランガルを使ってみました。
▼冷凍三点セット!これで簡単にトムカーガイが作れるよ。
本場で食べたトムカーガイ?
これトムカーガイには見えませんよね。
チェンマイのローカル食堂で「トムカーガイありますか?」と言って出て来た物なんです。
ココナッツミルクが入ってませんでした。
トムカーガイは、トム(煮る)カー(ガランガル)ガイ(鶏肉)という意味なので、ガランガルと鶏肉が入ってて、煮込んであればトムカーガイなのでしょうか。
そんなことある?
ま、美味しかったからいいんだけど。
sponsored link